배너 닫기
후원하기
뉴스등록
포토뉴스
RSS
자사일정
주요행사
네이버톡톡
맨위로


 

소비자단체, 수입품 엄격한 규칙 시행 촉구

DTI, 적절한 라벨링, 영어 또는 필리핀어로 번역 해야

등록일 2020년11월07일 16시42분 URL복사 기사스크랩 프린트하기 이메일문의 쪽지신고하기
기사글축소 기사글확대 트위터로 보내기 네이버 밴드 공유

필리핀 소비자단체 LKI는 시장에서 판매되 고 있는 수입제품의 라벨에 영어 또는 필리핀어 번역이 없다며 식품의약청에 단속을 요청했다. 무역산어부(DTI)는 수입 제품의 적절한 라벨 링을 요구하며, 해당 내용에 대한 영어 또는 필 리핀 번역을 포함해야 한다. 소비자단체는 영어 또는 필리핀어 번역이 없 는 제품을 구매하지 말라고 소비자에게 경고하 면서 필리핀 정부의 안전 기준을 충족하지 않 는 밀수 상품일 수 있다고 경고 했다. 이러한 상품이 적절하게 라벨이 지정되지 않 으면 식품의 약국 (FDA)이 상품 등록을 발행 하지 않기 때문에 이러한 상품이 시장에 나와 서는 안된다고 말했다. 또한, 소비자 단체는 중국과 한국의 수입식 품과, 소스, 칠리 소스, 라면, 김치, 된장과 같은 양념에 대해 라벨에 영어 또는 필리핀어가 없 기 때문에 구입하기 전에 구글에서 브랜드를 검색하고 식품의 내용물을 확인하기 때문에 소 비자들에게 혼동을 가져온다고 주장했다. 수입품에 영어 또는 필리핀어로 된 라벨이 있 을 경우 정부에서 승인된 제품이라는 확신을 줄 수 있어 소비자에 대한 신뢰도를 높일 수 있 다며, 관련기관에 대해 비정상적으로 유통되는 제품에 대해 수입을 금지해야 한다고 주장했다. [마닐라서울 편집부]
 

양한준(편집인) 기자 이기자의 다른뉴스
올려 0 내려 0
유료기사 결제하기 무통장 입금자명 입금예정일자
입금할 금액은 입니다. (입금하실 입금자명 + 입금예정일자를 입력하세요)
관련뉴스 - 관련뉴스가 없습니다.

가장 많이 본 뉴스

한인뉴스 필리핀뉴스 한국뉴스 세계뉴스 칼럼

포토뉴스 더보기

기부뉴스 더보기

해당섹션에 뉴스가 없습니다

현재접속자 (명)