배너 닫기
후원하기
뉴스등록
포토뉴스
RSS
자사일정
주요행사
네이버톡톡
맨위로


 

“한국어에도 발음기호가 있다”

반납과 보관

등록일 2014년01월18일 00시00분 URL복사 기사스크랩 프린트하기 이메일문의 쪽지신고하기
기사글축소 기사글확대 트위터로 보내기 네이버 밴드 공유

반납과 보관 어느 글에서 자기 수련원에 입원하는 청 소년들이 자진해서 휴대전화기를 ‘반납’한 다고 했다. 이것은 잘못된 표현이다. ‘반납 ‘(返納)’이란 ‘도로 돌려줌.’이라는 뜻이다. 그 러므로 ‘반납’이 아니라 ‘맡김(맡기다)’이나 ‘보관’ 등으로 바꿔 말해야 한다. 이승과 저승 ‘이승’은 ‘이 세상.’ 또는 ‘살아 있는 동안.’ 을 말하고, ‘저승’은 ‘사람이 죽은 뒤 그 혼 령이 가서 산다는 세상.’ 즉 ‘저 세상’을 말 한다. 이것들은 불교용어이다. -김관형 목사(마닐라은광장로교회)- 옜습니다와 옛습니다 한글을 컴퓨터 지판(2벌식)에서 치다 보 면 엉뚱하게 찍히는 경우를 간혹 봅니다. ' 옜'도 그 가운데 한 가지입니다. '예'를 칠 때 에는 아무 문제가 없으나 '예'에 'ㅆ'을 받치 면 제대로 찍히지 않는 일이 많습니다. 오늘 날 우리 글에는 '옜' 자가 쓰이는 경우가 없 는 것으로 알고 기계속을 설계한 때문이 아 닌가 합니다. 그러나 이 글자가 쓰일 가능성 은 활짝 열려 있습니다. '옜-'은 '여기 있-'이 라는 이은말(구)의 준말입니다. '여기'가 줄 어 '예'가 되고, 그것과 '있-'이 녹아붙어 ' 옜-'이 된 것입니다. 굳이 'ㅆ' 받침을 쓰는 것은 그것이 '있-'의 흔적이기 때문입니다. ' 옜-'의 사용 빈도가 비교적 높아 보이는 것 으로는 다음과 같은 것이 있습니다. 여기 있다 → 옜다 여기 있네 → 옜네 여기 있어요 → 옜어요 여기 있소 → 옜소 여기 있소이다 → 옜소이다 여기 있습니다 → 옜습니다 이런 경우에 '옛'이라고 표기하는 것은 잘 못입니다. 언어예절(경어법): 가정에서 [사례] 한번은 남편 회사의 상사가 전화하 였는데 마침 남편이 집에 없었다. 그런데 "지 금 집에 안 계십니다."라고 해야 하는지, "지 금 집에 없습니다."라고 해야 하는지 난처했다. 남편을 가족 이외의 사람에게 말할 때는 상대 방의 신분이 확인되기 전에는 서술어에 '-시-' 를 넣어 표현하고, 남편의 친구나 상사라는 것이 확인되면 '-시-'를 넣지 않는 게 좋다. (예) "아, 김 부장님이세요? 애기 아빠는 담배 사러 나갔는데요." 또한 방송에 출연했을 때처럼 불특정 다 수에게 자기의 남편을 말할 때, 나이든 사람 은 '-시-'를 넣어 말해도 되지만 젊은 사람 이 '-시-'를 넣야 말하는 것은 피해야 한다. 아들을 손자, 손녀에게 말할 때에는 "경식 아, 아비(아범) 좀 오라고 해라."보다는 "경식 아, 아버지 좀 오라고 해라."처럼 '아비(아범)' 보다는 '아버지'로 가리키고 서술어에 '-시-'를 넣지 않고 말하는 것이 표준이다. 그러나 손 자, 손녀에게 아버지는 대우해서 표현해야 할 윗사람이라는 것을 가르친다는 교육적인 차 원에서 서술어에 '-시-'를 넣어 "경식아, 아버 지 좀 오시라고 해라."라고 할 수도 있다.

양한준 기자1 기자 이기자의 다른뉴스
올려 0 내려 0
유료기사 결제하기 무통장 입금자명 입금예정일자
입금할 금액은 입니다. (입금하실 입금자명 + 입금예정일자를 입력하세요)
관련뉴스 - 관련뉴스가 없습니다.

가장 많이 본 뉴스

한인뉴스 필리핀뉴스 한국뉴스 세계뉴스 칼럼

포토뉴스 더보기

기부뉴스 더보기

해당섹션에 뉴스가 없습니다

현재접속자 (명)